Image from Google Jackets

Վարդի անունը : Վեպ / Ումբերտո Էկո ; Իտալերենից թարգմ. և ծանոթագրեց Զավեն Բոյաջյանը.

By: Contributor(s): Material type: TextLanguage: Armenian Original language: Italian Series: ՕտարագիրPublication details: Երևան : Անտարես, 2014.Description: 856 էջ ; 20 սմISBN:
  • 9789939516103
Subject(s): Summary: Ումբերտո Էկոյի մեծ բեսթսելերը՝ «Վարդի անունը» (1980), որ բնորոշվել է իբրեւ XIV դարի դեկորներում ծավալվող փիլիսոփայական կամ աստվածաբանական դետեկտիվ, միջնադարյան աշխարհն իր բոլոր շերտերով ընդգրկող հանրագիտարանի արժեք ունի եւ դրա հետ մեկտեղ պոստմոդեռնիստական գրականության կոթողներից մեկի համարում: Ծննդյան 80 տարին բոլորելուն պես Էկոն վճռեց անդրադառնալ իր անդրանիկ վեպին` հրապարակելով իրեն մեծ գրողի համբավ բերած երկի վերամշակված տարբերակը: Նոր «Վարդի անունը», որտեղ հեղինակը բազմաթիվ խմբագրական ու լեզվական շտկումներ է արել, ինչ-ինչ կրճատումներ, մասնավորապես լատիներեն մեջբերումների առումով, լույս տեսավ 2013-ին, եւ ֆրանսերենից հետո հայերենը երկրորդ լեզուն է, որով թարգմանվել է: Հանգամանալի մեկնություններն ու ծանոթագրությունները շահեկանորեն առանձնացնում են այս հռչակավոր վեպի հայերեն հրատարակությունը այլ լեզուներով կատարված թարգմանություններից։
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Status Notes Date due Barcode
Books Brusov University Library Brusov University Library Depository Depository 85-31 Է 36 (Browse shelf(Opens below)) Available Two Weeks Loan BUL049967
Books Brusov University Library Brusov University Library Depository Depository 85-31 Է 36 (Browse shelf(Opens below)) Checked out Two Weeks Loan 01/05/2026 BUL049968

Ումբերտո Էկոյի մեծ բեսթսելերը՝ «Վարդի անունը» (1980), որ բնորոշվել է իբրեւ XIV դարի դեկորներում ծավալվող փիլիսոփայական կամ աստվածաբանական դետեկտիվ, միջնադարյան աշխարհն իր բոլոր շերտերով ընդգրկող հանրագիտարանի արժեք ունի եւ դրա հետ մեկտեղ պոստմոդեռնիստական գրականության կոթողներից մեկի համարում: Ծննդյան 80 տարին բոլորելուն պես Էկոն վճռեց անդրադառնալ իր անդրանիկ վեպին` հրապարակելով իրեն մեծ գրողի համբավ բերած երկի վերամշակված տարբերակը: Նոր «Վարդի անունը», որտեղ հեղինակը բազմաթիվ խմբագրական ու լեզվական շտկումներ է արել, ինչ-ինչ կրճատումներ, մասնավորապես լատիներեն մեջբերումների առումով, լույս տեսավ 2013-ին, եւ ֆրանսերենից հետո հայերենը երկրորդ լեզուն է, որով թարգմանվել է: Հանգամանալի մեկնություններն ու ծանոթագրությունները շահեկանորեն առանձնացնում են այս հռչակավոր վեպի հայերեն հրատարակությունը այլ լեզուներով կատարված թարգմանություններից։